Am salutat " marsul panaramelor", care a venit in fine si in Romania. Adica in Bucuresti. Nu am cunostinta sa se fi organizat si in alte orase. Povestea lui e simpla. Totul a inceput de la remarca misogina a unui politist Canadian, cum ca femeile imbracate provocator ar invita la viol. Dar despre asta exista mult mai multe informatii pe alte bloguri.
Am vrut sa particip, m-am imbracat provocator, m-am machiat. Dar inainte am sunat o prietena, tot feminista. Si al dracului de intelectuala.
"Buna, esti curva?" am intrebat-o direct.
"E, cred ca in vremurile bune eram. Acum nu mai stiu..."mi-a raspuns ea cu nostalgie.
A urmat o mica discutie despre cat de "curve" eram amandoua si ce anume in comportamentul nostru ne legitimeaza aceasta eticheta. Dupa ce am stabilit de comun acord ca meritam sa participam la mars, am fixat o intalnire. In metrou am atras privirile mai multor "cocalari". As fi vrut sa-i intreb scurt: "Arat a curva?" Cred ca reactia lor ar fi facut toti banii.
Din nefericire, am ajuns prea tarziu, totul se terminase. Am gasit doar o echipa de filmare de la o televiziune. Ei ne-au spus cam cum au decurs lucrurile. La plecare i-am rugat sa ne ia si pe noi in considerare ca "panarame".
Daca ar fi sa reprosez ceva organizatorilor, inafara de prea putina publicitate (care nu e din vina lor) ar fi numele marsului. "Al panaramelor"? Ce e aia "panarama"? De ce nu direct "al curvelor" sau "al scorpiilor"? Cum in unele limbi exista termeni consacrati pentru o persoana cu orientare homosexuala, cred ca ar trebui un termen popular consacrat pentru "feminista". Ala ar fi "scorpie", cel mai probabil. Imi aduc aminte ca intr-o discutie m-am recomandat scorpie, iar interlocutorul, casatorit cu o femeie care merita apelativul respectiv chiar si fara a fi feminista, m-a intrebat daca e deja consacrat. Nu am cunostinta sa fie.
Dar de data asta cred ca mergea mai bine "curva". Ceea ce mi se pare ciudat e ca exista inca femei educate care se simt ofensate de acest apelativ. "Curva" nu inseamna prostituata (si de ce ar fi cineva ofensata de practicarea prostitutiei, cand nu e ofensata de acela de '"sotie credincioasa", adica prostituata cu norma intreaga? Se pare ca etimologia acestui cuvant vine de la "penis" in anumite limbi slave, adica o femeie care tine penisul pe aproape. Se refera astfel la libertatea sexuala a unei femei. Cum sa fii ofensata de faptul de a-ti asuma libertatea sexuala deplina? "Eu nu sunt panarama", ar fi refuzat unele femei participarea la mars. Atunci ce esti? Sclava?
Cat de ignoranta trebuie sa fie o femeie in privinta drepturilor ei incat sa fluture calitatea de "femeie serioasa", adica de dezirabila in patriarhat? Poti sa fii "curva" lenesa si foarte pretentioasa (eu asta ma consider), sa ai putini parteneri, dar tot "curva" esti. Cred ca femeile ar trebui sa inceteze sa fie ofensate de orice termen care face referire la viata ei sexuala si trimitere la valoarea ei in patriarhat. Sa se declare ele insele "curve". Da, recunosc sunt o curva puturoasa si o toapa (o femeie libera, care nu slugareste niciun barbat si care spune ce gandeste si ce simte, chiar daca e indecent). Si nu as vrea sa fiu alceva!
Am vrut sa particip, m-am imbracat provocator, m-am machiat. Dar inainte am sunat o prietena, tot feminista. Si al dracului de intelectuala.
"Buna, esti curva?" am intrebat-o direct.
"E, cred ca in vremurile bune eram. Acum nu mai stiu..."mi-a raspuns ea cu nostalgie.
A urmat o mica discutie despre cat de "curve" eram amandoua si ce anume in comportamentul nostru ne legitimeaza aceasta eticheta. Dupa ce am stabilit de comun acord ca meritam sa participam la mars, am fixat o intalnire. In metrou am atras privirile mai multor "cocalari". As fi vrut sa-i intreb scurt: "Arat a curva?" Cred ca reactia lor ar fi facut toti banii.
Din nefericire, am ajuns prea tarziu, totul se terminase. Am gasit doar o echipa de filmare de la o televiziune. Ei ne-au spus cam cum au decurs lucrurile. La plecare i-am rugat sa ne ia si pe noi in considerare ca "panarame".
Daca ar fi sa reprosez ceva organizatorilor, inafara de prea putina publicitate (care nu e din vina lor) ar fi numele marsului. "Al panaramelor"? Ce e aia "panarama"? De ce nu direct "al curvelor" sau "al scorpiilor"? Cum in unele limbi exista termeni consacrati pentru o persoana cu orientare homosexuala, cred ca ar trebui un termen popular consacrat pentru "feminista". Ala ar fi "scorpie", cel mai probabil. Imi aduc aminte ca intr-o discutie m-am recomandat scorpie, iar interlocutorul, casatorit cu o femeie care merita apelativul respectiv chiar si fara a fi feminista, m-a intrebat daca e deja consacrat. Nu am cunostinta sa fie.
Dar de data asta cred ca mergea mai bine "curva". Ceea ce mi se pare ciudat e ca exista inca femei educate care se simt ofensate de acest apelativ. "Curva" nu inseamna prostituata (si de ce ar fi cineva ofensata de practicarea prostitutiei, cand nu e ofensata de acela de '"sotie credincioasa", adica prostituata cu norma intreaga? Se pare ca etimologia acestui cuvant vine de la "penis" in anumite limbi slave, adica o femeie care tine penisul pe aproape. Se refera astfel la libertatea sexuala a unei femei. Cum sa fii ofensata de faptul de a-ti asuma libertatea sexuala deplina? "Eu nu sunt panarama", ar fi refuzat unele femei participarea la mars. Atunci ce esti? Sclava?
Cat de ignoranta trebuie sa fie o femeie in privinta drepturilor ei incat sa fluture calitatea de "femeie serioasa", adica de dezirabila in patriarhat? Poti sa fii "curva" lenesa si foarte pretentioasa (eu asta ma consider), sa ai putini parteneri, dar tot "curva" esti. Cred ca femeile ar trebui sa inceteze sa fie ofensate de orice termen care face referire la viata ei sexuala si trimitere la valoarea ei in patriarhat. Sa se declare ele insele "curve". Da, recunosc sunt o curva puturoasa si o toapa (o femeie libera, care nu slugareste niciun barbat si care spune ce gandeste si ce simte, chiar daca e indecent). Si nu as vrea sa fiu alceva!
Am raspuns eu pe blog de ce am ales denumirea asta.
RăspundețiȘtergereIti dau copy:
"S-a insinuat că ne-am fi ferit pudibond de traducerea exactă şi dură a Slutwalk (traducerea fiind Marşul Curvelor sau Marşul Târfelor). Nu este aşa. „Slut” are mai multe conotaţii în engleză, pe când în limba română duce mai degrabă la sensul de lucrătoare sexuale. N-am fi vrut să încurcăm borcanele. Şi problema prostituatelor este importantă şi merită atenţie, dar ideea marşului de ieri a fost alta şi n-am vrut să lăsăm loc de interpretări. „Panaramă” a fost termenul ales după îndelungi consultări şi discuţii."
Sper ca am fost suficient de clara.